ဆ၀ါဒီ
‘ဆ၀ါဒီ’ဆုိတာက ထုိင္းလုိ မဂၤလာပါလုိ႔ေျပာတာေလ။ ထုိင္းလူမ်ဳိးေတြက ‘ဆ၀ါဒီ’လုိ႔ေျပာရင္ လက္အုပ္ခ်ီၿပီး ေျပာႏႈတ္ဆက္ၾကတယ္။ ဒါက တစ္ႏုိင္ငံလုံးမွာေတြ႔ရတဲ့ ယဥ္ေက်းမႈ။ လက္အေနအထားကလဲ အထက္ ေအာက္ ဆက္ဆံေရးဆုိတာမ်ဳိးရွိတယ္။ လက္အုပ္ကုိ ႏွာေခါင္းနားအထိခ်ီၿပီး ဆ၀ါဒီလုပ္ရင္ တစ္ဘက္ကုိ တစ္ဘက္ ေလးစားမႈကုိျပတာ။ စၿပီး ႏႈတ္ဆက္တဲ့သူတုိင္း ဒီလုိဘဲ ဆ၀ါဒီလုပ္ ႏႈတ္ဆက္ၾကတယ္။ အဲ.. ကုိယ့္ထက္ငယ္တဲ့သူကုိ ျပန္ၿပီးႏႈတ္ဆက္ေတာ့ ရင္ဘတ္ေလာက္မွာပဲ လက္အုပ္ထားၿပီး ျပန္ႏႈတ္ဆက္ ၾကတယ္။ ရာထူးအႀကီးအငယ္ဆုိရင္လည္း ဒီလုိပါဘဲ။ အငယ္ေတြက စၿပီး လက္အုပ္ခ်ီႏႈတ္ဆက္ ေလ့ရွိၾကတယ္။ ဘုရားရွိခုိးတာမ်ဳိးဆုိရင္ နဖူးေလာက္ေရာက္တာရွိတယ္။ ဘုရားရွိခုိးတာဆုိေတာ့ ဆ၀ါဒီလုိ႔ မေျပာေတာ့ဘူးေပါ့။
အဲဒါကုိ အထာမသိလုိ႔
အူေၾကာင္ေၾကာင္ျဖစ္ခဲ့ရတဲ့
အသိရဲေဘာ္တစ္ေယာက္ရွိတယ္လုိ႔
ကုိစီးက ေျပာ ခဲ့ဘူးတယ္။ အဲဒီေက်ာင္းသားက
ဘန္ေကာက္ကုိေရာက္ေတာ့ ဟုိသြားဒီသြားေလး
ေလွ်ာက္သြားၾကည့္ တာေပါ့။
ျဖစ္ခ်င္ေတာ့ သူကတစ္ရက္ ၿမိဳ႔လည္ေခါင္က
မဟာပိႏၷဲနတ္ကြန္းေရွ႔မွာ
လမ္းကုိ မ်က္ႏွာမူၿပီး မတ္တတ္ရပ္ေနတယ္။
ဟုိဖက္လမ္းက ကူးလာတဲ့ ထုိင္းလူမ်ဳိးေတြက
မဟာပိႏၷဲနတ္ရုပ္ထုေရွ႔ေရာက္ေတာ့
ခနရပ္လက္အုပ္ခ်ီၿပီးမွ သြားခ်င္တဲ့ဖက္ဆက္သြားၾကတယ္။
အမွန္က မဟာပိႏၷဲနတ္ကုိ ရွိခုိးၾကတာ။
သူက လူတစ္အုပ္ျဖတ္လာလုိက္
သူ႔ကုိ ဆ၀ါဒီလာ လာလုပ္ေနေတာ့၊
ထုိင္းလူမ်ဳိးေတြ အေတာ္ယဥ္ေက်းၾက
တာပဲလုိ႔ ထင္သြားတယ္။ အဲဒါအျပင္
သူက ငါက ဒီအတုိင္းရပ္ေနရင္ေတာ့
ရုိင္းသလုိျဖစ္ေနမယ္ ဆ၀ါဒီ
ျပန္လုပ္ဦးမွလုိ႔ အေတြး၀င္ၿပီး
ေနာက္ထပ္ လူတစ္အုပ္ျဖတ္လာၿပီး
လက္အုပ္ခ်ီေနၾကတဲ့အခ်ိန္မွာ
သူက လက္အုပ္ခ်ီၿပီး ‘ဆ၀ါဒီခဗ္’
ျပန္လုပ္လုိက္တယ္။ ဟုိလူေတြက
နတ္ကုိရွိခုိးေနတာကုိ ေရွ႔တည့္တည့္က
ရပ္ေနၿပီး ဆ၀ါဒီလာလုပ္ေနတဲ့
သူ႔ကုိ ဘယ္လုိအူေၾကာင္ေၾကာင္နဲ႔
ငနာတစ္ေကာင္က လာေနာက္ေန ပါလိမ့္ဆုိတဲ့အၾကည့္ေတြနဲ႔
ၾကည့္သြားတာ ခံရပါေလေရာ။
ထုိင္းရဲ
ထုိင္းေတြက ယူနီေဖာင္း ၀တ္ရတာကုိ
အေတာ္ေလးႀကိဳက္ၾကပုံရတယ္။
သူတုိ႔ႏုိင္ငံက ေက်ာင္းဆရာယူနီ
ေဖာင္း ၀တ္ထားတဲ့သူေတြကုိ
မအူမလည္နဲ႔ ၿမိဳ႔ေရာက္လာတဲ့
ေတာသားေက်ာင္းသားေတြက ရဲမွတ္ၿပီး
လွည့္ပတ္ၿပီး ေျပးေနၾကတာ
ခဏခဏပဲ။ ဟုတ္တယ္ေလ။ ထုိင္းေက်ာင္းဆရာေတြရဲ့
ယူနီေဖာင္းပုခုံးမွာ အပြင့္ေတြအခက္ေတြေတာင္
ပါတတ္ေသးတယ္။ ယူနီေဖာင္းကုိလည္း
ဖစ္ဆုိဒ္၀တ္ရတာ သေဘာက်ပုံ
ရတယ္။ တစ္ခ်ဳိ႔စစ္သားတုိ႔
ရဲတုိ႔ဆုိရင္ ၀တ္ထားတာ ေကာက္ညွင္းထုတ္ႀကီးေတြ
ေထာင္ထားသလုိဘဲ။ အဲဒါက အေရးမႀကီးဘူး
ရဲအဖမ္းခံရၿပီး ျပည္ႏွင္ဒဏ္ေပး၊
ျမန္မာျပည္ျပန္အပုိ႔ခံရလုိ႔ကေတာ ့
အရည္ခြံ အႏႊာခံရမွာ။ ထုိင္းေတြၾကားထဲမွာ
ခပ္တည္တည္နဲ႔ ထုိင္းလုိလုိဘာလုိလုိ
အေယာင္ေဆာင္ေနၾကေပမယ့္ အဖမ္းခံရရင္ေတာ့
မနဲရွင္းရတယ္။ အထူးသျဖင့္
ပုိက္ဆံကုန္တာေပါ့။
နယ္စပ္မွာတုန္းက မဲ့စရိယင္းရုံးကေန
မဲေဆာက္ကုိ အသိရဲေဘာ္တစ္ေယာက္ကုိ
လႊတ္လုိက္တယ္တဲ့။ မသြားခင္
ရုံးက အေတြ႔အႀကံဳရွိတဲ့သူေတြက
လမ္းမွာ ဘယ္သူဘဲ ဘာေမးေမး
‘ပုိင္မဲေဆာက္’ လုိ႔သာေျပာ
လုိ႔ သင္လုိက္ၾကတယ္။ ‘ပုိင္’
ဆုိတာက သြားတယ္/သြားမယ္ လို႔အဓိပၸါယ္ရတယ္။
မဲေဆာက္ကုိ သြားမယ္ေပါ့။
အဲဒီ ကံဆုိးတဲ့ရဲေဘာ္က သူစီးလာတဲ့အမုိးနဲ႔
ပစ္ကပ္လုိင္းကားကုိ ရဲတားပါေလေရာ။
အဲဒီေတာ့ ရဲက ေမးတယ္။ “ပုိင္ႏုိင္”
(ဘယ္လဲ)၊ သူက “ပုိင္မဲေဆာက္”
(မဲေဆာက္ကုိသြားမယ္)။ အဟုတ္သား။
ေနာက္ထပ္ရဲက ဆက္ေမးတယ္။ “မားက်ပ္ႏုိင္”
(ဘယ္ကလာလဲ) သူကေတာ့ “ပုိင္မဲေဆာက္”ေပါ့။
“ဘတ္မီမုိင္” (လက္မွတ္ရွိလား)
– “ပုိင္မဲေဆာက္”။ “ခ်ဳ႔အလုိင္”
(နာမည္ ဘယ္လုိေခၚလဲ) လုိ႔ရဲကေမးေတာ့လည္း
သူက “ပုိင္မဲေဆာက္”ခ်ည့္ေျပာေနေတာ့။
ရဲက သေဘာေပါက္ၿပီး ကားေပၚကဆြဲခ်ၿပီးဖမ္းထားလုိက္ပါ ေလေရာ။
ဟုတ္သားဘဲေလ။ သူသိတာက ပုိင္မဲေဆာက္
တစ္လုံးထဲပဲ ဟာ။ ေနာက္ကေန
မနဲလုိက္ၿပီး ပုိက္ဆံနဲ႔လုိက္ထုတ္လုိက္ရတယ္တဲ ့။
ထုိင္းရဲေတြထဲမွာ
တစ္ခ်ဳိ႔က အႀကံအဖန္လုပ္ၾကတယ္။
သူ႔ႏုိင္ငံထဲကုိ တရားမ၀င္
ေရာက္ေနတဲ့သူကုိ ေတြ႔ရင္
ေငြညွစ္တတ္ၾကတယ္။ ဒီတစ္ေယာက္ကေတာ့
ထုိင္းစကားနည္းနည္းပါးပါးတတ္တယ္
သူ႔ကုိ ရဲက ဘတ္စ္ကားဂိတ္မွာ
ကားေစာင့္ေနတုန္း ဖမ္းတယ္။
ေတာင္းပန္လုိ႔မရဘူး။ ရဲကလည္း
ကားဂိတ္မွာ တျခားကားေစာင့္ေနၾကတဲ့
ထုိင္းလူမ်ဳိးေတြရွိေနေတာ့
အလုပ္ျဖစ္မွာမဟုတ္တဲ့အတြက္
သူ႔ဆုိင္ကယ္ေနာက္ကုိ အတင္းတက္ခုိင္းတယ္။
လမ္းမွာ ရဲက ဆုိင္ကယ္ေမာင္းရင္းက
ဘတ္ေငြ ၂ ေသာင္း (ဗမာေငြနဲ႔
ေျခာက္သိန္းနီးပါး) ေပးရင္လႊတ္ေပးမယ္ေျပာတယ္။
သူက ပုိက္ဆံမရွိဘူးလုိ႔ ထုိင္းရဲကုိေျပာ
တယ္။ အဲဒါကေန တစ္ေသာင္း၊ တစ္ေသာင္းကေန
ငါးေထာင္ ေလ်ာ့သြားလုိက္တာ
ေနာက္ဆုံးစိတ္တုိ ေနတဲ့ထုိင္းရဲက
ဆုိင္ကယ္ရပ္ၿပီး ႏွစ္ရာေတာ့ေပးကြာတဲ့။
အဲဒါကုိ သူက ေဘာင္းဘီထဲလက္ႏႈိက္ၿပီး
လက္ထဲမွာ ထြက္လာတာက ၂၀ တန္တစ္ရြက္။
ဒါဘဲရွိတယ္တဲ့။ အဲဒါနဲ႔ ထုိင္းရဲက
ဆဲၿပီး ဆုိင္ကယ္ေမာင္း ထြက္သြားဖုိ႔လုပ္ေနတုန္း
အဖမ္းခံရတဲ့ငနဲက အကုိရယ္
က်ေနာ့ကုိ အရင္က ကားဂိတ္ေနရာကုိ
ျပန္ပုိ႔ေပးပါ က်ေနာ္ အိမ္ျပန္ဖုိ႔လမ္းစားရိတ္က
အဲဒီကားဂိတ္ကေန အိမ္အထိ ၂၀
ပဲကုန္မွာ ပုိက္ဆံအတိျဖစ္ေနလုိ႔။
အခုက အကုိေခၚလာလုိ႔ က်ေနာ္
အေ၀းႀကီးေရာက္ေနၿပီ။ အိမ္အထိျပန္စရာလမ္းစားရိတ္မရွိေ တာ့ဘူးလုိ႔
ရဲကုိအသနားခံေတာ့ ကုိေရႊရဲလည္း
ထပ္ဆဲၿပီး ပုိက္ဆံႏွစ္ဆယ္ထုတ္ေပးခဲ့တယ္တဲ့ ။
က်ေနာ္သိသေလာက္ က်ေနာ္တုိ႔အထဲက
ထုိင္းရဲဆီက ျပန္ၿပီးပုိက္ဆံရတာ
အဲဒီပုဂၢိဳလ္ပဲရွိမယ္ထင္တယ္။
ေတာင္ပုိင္း ထား၀ယ္စစ္ေဒသက
ရဲေဘာ္တစ္ေယာက္က်ေတာ့ ရုံးကုိ
ျဖတ္သြားျဖတ္လာ ၀င္တည္းခုိရင္း
လမ္းထိပ္ထြက္ၿပီး ဟုိ၀ယ္ဒီ၀ယ္၀ယ္ေနတုန္း
အဖမ္းခံရတယ္။ အဲဒါ သူက ရဲကုိ
သူတစ္ေယာက္ထဲမဟုတ္ ဘူးဆုိၿပီး ရုံးကုိေခၚလာခဲ့လုိ႔
တရုံးလုံး ဒုကၡေရာက္ပါေလေရာ။
အဲဒါမွ ေငြ ၂ ေသာင္းေလာက္ထြက္သြားတာ။
ခြန္ဖိလစ္ပင္းအတုမ်ား
ထုိင္းႏုိင္ငံထဲမွာ
ဖိလစ္ပုိင္လူမ်ဳိးေတြလဲရွိတယ္။
သူတုိက ျမန္မာေတြနဲ႔တူၾကၿပီး
မ်ားေသာအားျဖင့္ တရား၀င္
အလုပ္လာလုပ္ၾကတယ္လုိ႔ သိၾကေတာ့
တစ္ခ်ဳိ႔ျမန္မာေတြက ဖိလစ္ပုိင္ႏုိင္ငံသားေယာင္ေတြ
ေဆာင္ေနၾက တာရွိတယ္။ ထား၀ယ္ဖက္က
ရဲေဘာ္မ်ဳိးသိန္းတစ္ေယာက္လား၊
ဘုိးရဲလား ဘန္ေကာက္ကုိေရာက္တုန္း
စာရြက္စာတမ္းေတြကုိ ေကာ္ပီကူးတဲ့ဆုိင္မွာသြားကူးရင္ း
ဆုိင္ကေကာ္ပီကူးေပးတဲ့ ေကာင္မေလးကုိ
အဂၤလိပ္လုိေျပာၿပီး စာရြက္ကူးေလရဲ့။
တစ္ခါႏွစ္ခါဆုိေတာ့ ေကာင္မေလးက
အဂၤလိပ္လုိေျပာတဲ့သူ႔ကုိ
ဘယ္ႏုိင္ငံကလဲလုိ႔ ေမးတယ္။
သူက ဖိလစ္ပုိင္ႏုိင္ငံသားလုိ႔
အဂၤလိပ္လုိေျဖေတာ့ ေကာင္မေလးက
၀မ္းသာအားရနဲ႔ “I’m Philiphine too, I am
very happy to meet you here.” (က်မလဲ ဖိလစ္ပုိင္ႏုိင္ငံသူပဲေလ။
အကုိ႔ကုိ ဒီမွာလာေတြ႔ရတာ
၀မ္းသာလုိက္တာ) တဲ့။ သြားပါေလေရာ။
အဲဒီေတာ့မွ သူက ျမန္မာႏုိင္ငံသား
ျဖစ္ေၾကာင္းေျပာၿပီး ညာမိတာေတာင္းပန္ခဲ့ရေတာ့တယ္။
ေနာက္တစ္ေယာက္က
လူႀကီးထဲက အသိတစ္ေယာက္။ က်ေနာ္တုိ႔
ဘတ္စ္ကားအတူစီးၿပီး နယ္စပ္ကေန
ဘန္ေကာက္ကုိ ျပန္တက္ျဖစ္ၾကတုန္း
က်ေနာ္နဲ႔ ကုိစီးက ေနာက္ကႏွစ္ခုံတြဲ
ထုိင္ခုံေတြမွာထုိင္တယ္။
အဲဒီအကုိႀကီးက အေရွ႔က ႏွစ္ေယာက္ခုံရဲ့
ျပဴတင္းေပါက္နဲ႔ကပ္ရက္ခုံရတယ္။
ျဖစ္ခ်င္ေတာ့ အသံ ေအာ္က်ယ္ေအာ္က်ယ္နဲ႔
အသက္ ၅၀ ေက်ာ္ ထုိင္းအမ်ဳိးသမီး၀၀ႀကီးတစ္ေယာက္
တက္လာပါေလေရာ။ ခုံနံပါတ္လုိက္ရွာရင္း
သူ႔ေဘးကခုံမွာ က်တယ္ဆုိတာသိသြားတယ္။
ခရီးသြားေဖာ္ရၿပီဆုိၿပီး
တုိ႔အကုိႀကီးကုိ ပဋိသႏၱာရ
စကားစပါေလေရာ။ က်ေနာ္တုိ႔လူႀကီး
အကုိႀကီးလဲ ပထမေတာ့ ခဗ္၊ ခဗ္
(ဟုတ္ကဲ့၊ ဟုတ္ကဲ့) ေပါ့။
ေနာက္ေတာ့ အမ်ဳိးသမီးႀကီးက
ထုိင္းလူမ်ဳိးမဟုတ္ဘူးလားလုိ႔
ထုိင္းလုိေမးေတာ့ သူက “I am Philiphine.”
(က်ေနာ္ဖိလစ္ပုိင္လူမ်ဳိးပါ)
လုိ႔ အဂၤလိပ္လုိေျပာလုိက္တယ္။
အဖြားႀကီးက အဂၤလိပ္လုိနဲနဲရ
တယ္။ သူက ေဘးက ခရီးသြားထုိင္းေတြကုိပါ
ဟယ္… ဒီမွာ ဖိလစ္ပုိင္ႏုိင္ငံသားတစ္ေယာက္ပါ လားလုိ႔
ထုိင္းလုိလွည့္ေျပာလုိက္ေသးတယ္။
ေဘးက လူေတြလည္း အဖြားႀကီးရဲ့
ဆူဆူညံညံအသံေၾကာင့္ ၀ုိင္းၿပီး
ဂရုစုိက္လာတယ္။ အဲဒီမွာ အမ်ဳိးသမီးႀကီးက
တစ္ခုႏွစ္ခုဆက္ေမးၿပီး ထုိင္းသံနဲ႔
“ယုိ.. စပိ.. အင္းဂစ္… ၀ဲလီးကု”
You speak English. Very good. “အုိင္… စပိ.. အင္းဂစ္….
ေနာ့.. ၀ဲလီးကု” I speak English. Not very good.
ရွင္က အဂၤလိပ္စကားေျပာတာေကာင္းတယ္။
က်မ အဂၤလိပ္လုိေျပာတာ မေကာင္းဘူးေပါ့ေလ။
က်ေနာ္ၿပံဳးျဖစ္သြားတယ္။
အဲဒီအခ်ိန္မွာဘဲ သူက ခုံမွာထုိင္ရင္း
ခုံကုိေနာက္ကုိ လွန္လုိ႔မရလုိ႔
ကူၿပီးခလုတ္ေလးဆြဲေပးပါဦးလုိ႔
တုိ႔ကုိႀကီးကုိ အကူအညီေတာင္းေတာ့
သေဘာေကာင္းတဲ့ တုိ႔ကုိႀကီးကလည္း
ဟုိဘက္ကေန အမ်ဳိးသမီး၀၀ႀကီးအေပၚကေက်ာ္ၿပီး
ခလုတ္ဆြဲေပးလုိက္တာ ထုိင္ခုံက
၀ုန္းကနဲေနာက္ကုိလန္က်လာၿပီး
က်ေနာ္တုိ႔ရဲ့ ဇတ္လုိက္ေက်ာ္
အကုိႀကီးက ဟုိ၀၀အဖြားႀကီးအေပၚ
ထပ္ရက္ျဖစ္ကုန္ေရာ။ တစ္ကားလုံး
၀ုိင္းရီလုိက္ၾကရတာ။ ေနာက္က
ထုိင္ေနတဲ့ က်ေနာ္တုိ႔ မနဲကုိ
တခြိခြိနဲ႔ ရီေနတာကုိ အရွိန္သတ္ရတယ္။
ေနာက္တစ္ေယာက္က်ေတာ့
နာမည္ပါတြင္တယ္။ သူလည္း လူႀကီးထဲက အကုိႀကီးတစ္ေယာက္ပဲ။
သူကေတာ့ ရုံးကရဲေဘာ္ေတြနဲ႔
တစ္ညေန လမ္းေပၚက ထမင္းဆုိင္တစ္ခုမွာ
စုၿပီးထုိင္စားေသာက္ေန ၾကတယ္။
အဲဒီအခ်ိန္မွာ ကေလးတစ္ေယာက္က
ဆ၀ါဒီခဗ္ဆုိၿပီး လက္အုပ္ေလးခ်ီၿပီးလုိက္ေတာင္း
ေနတယ္။ အဲဒီအထိ ျပႆနာမရွိေသးဘူး။
သူတုိ႔ကလည္း အမွတ္တမဲ့ ဗမာလုိ
စားရင္းေသာက္ရင္း ေျပာေနၾကတယ္။
ကေလးက သူတုိ႔စားပြဲနားေရာက္လာၿပီးေတာ င္းေတာ့
တစ္ေယာက္က လက္ခါျပတယ္။ ကေလးကမသြားဘူး
အဲဒီေတာ့ ကုိရွမ္းက ကေလးကုိသြားဖုိ႔
ထုိင္းလုိေျပာေတာ့ ကေလးက
“ဦးတုိ႔က ဗမာေတြလား” တဲ့။
အကုိႀကီးလည္း ဆတ္ကနဲ ကေလးဖက္ကုိလွည့္ၿပီး
ဗမာလုိ “ငါတုိ႔က ဗမာမဟုတ္ဘူး။
ခြန္ဖိလစ္ပင္းေတြကြ” တဲ့။
ေကာင္းေရာ။ အဲဒါ ေနာက္ပုိင္းအဲဒီအကုိႀကီးကုိ
ခြန္ဖိလစ္ပင္းႀကီး၊ ခြန္ဖိလစ္ပင္း
ႀကီးနဲ႔ မၾကားတၾကား ရဲေဘာ္ေတြက
ေနာက္ၿပီးေခၚၾကတယ္။ သူကေတာ့
ႀကိဳက္ပုံမရဘူးေပါ့။
0 comments:
Post a Comment