လာၾကေဟ့
ညီအစ္ကိုေတာ္တို႔
မင္းတို႔ရဲ႔ဘ၀ကို ငါ့ကိုေျပာလွည့္ၾက။
လာၾက
ရန္သူက
မင္းကိုယ္ေပၚမွာ ထားရစ္ခဲ့တဲ့
ေတာ္လွန္ေရးအမွတ္အသားေတြကို ျပစမ္းပ..
လာၾက
ေျပာလွည့္ၾက..။
ဒီလက္ေတြက
သူတို႔ပိုင္ေျမေတြကို
ကာကြယ္မိခဲ့လို႔ ခ်ဳိးေခ်ခံခဲ့ရ
ဒါကို ေျပာလွည့္ၾက။
ဒီခႏၶာကိုယ္က
က်ဴးေက်ာ္သူေတြကို ဦးညႊတ္ဖို႔ျငင္းဆန္
ဒါေၾကာင့္ ႏွိပ္စက္ခံခဲ့ရ..
ဒါကို ေျပာလွည့္ၾက။
ဒီပါးစပ္က
ငါ့လူထုရဲ႔ လြတ္ေျမာက္ေရးေတး
ရဲရဲရင့္ရင့္ ဟစ္ေႂကြးခဲ့လို႔
တို႔မွာ အနာတရ ျဖစ္ခဲ့ရ။
လာၾက
ညီအစ္ကိုေတာ္တို႔
မင္းတို႔ဘ၀ေတြကို ေျပာလွည့္ၾက..
ေတာ္လွန္ေရးအိပ္မက္ေတြနဲ႔
ငါ့ကို လာဆက္သြယ္ၾက။
ဒါကို
မင္း
မင္းအေဖ
မင္းအဖိုး
ေခတ္အဆက္ဆက္
တိတ္တဆိတ္
အိပ္မက္မက္ခဲ့ၾက
အရိပ္မဲ့ညေတြမွာ
အခ်စ္ေတြ ေမြးဖြားရင္းနဲ႔ေပါ့။
လာၾက
ေျပာလွည့္ၾက။
အခုေတာ့ ဒီအိပ္မက္ေတြဟာ
စစ္ေတြ ျဖစ္ခဲ့ၿပီ။
သူရဲေကာင္းေတြ ေမြးဖြားခဲ့ၿပီ။
ေျမကို ျပန္သိမ္းခဲ့ၿပီ။
အေမေတြလည္း ေၾကာက္ရြံ႔ျခင္းကင္း
သားေတြကို တိုက္ပြဲတြင္း လႊတ္ခဲ့ၿပီ။
လာၾက
ညီအစ္ကိုေတာ္တို႔
ဒါေတြကို ေျပာလွည့္ၾက။
ဒါေတြကို
အရိုးသားဆံုး စကားလံုးမ်ားအျဖစ္
ျပဳလုပ္ၿပီး
ကေလးေတြေတာင္ နားလည္သည္ထိ
အိမ္တိုင္းေစ့ တံခါးေတြထဲ
ေလေတြလို ၀င္သြားတဲ့အထိ
တို႔လူထုရဲ႔ စိတ္ထဲကို
မီးက်ီးခဲေတြလို
ရဲရဲေတာက္လာတဲ့အထိ ငါ ျပန္ေျပာျပမယ္။
ဒီအခါ
ငါတို႔ေျမမွာ
က်ည္ဆန္ေတြဟာ ပန္းပြင့္ေတြ ျဖစ္လာမယ္ေလ။ ။
Jorge Rebelo (Mozambique) ရဲ႔ Poem ကို ျပန္ဆိုထားတယ္။
ေဒါင္းအိုးေ၀၊ တြဲ-၃ အမွတ္-၈၊ ၁၉၉၅ ခုႏွစ္ ႏို၀င္ဘာလထုတ္မွာ ေဖာ္ျပခဲ့တယ္။
ေယာဟန္ေအာင္
Monday, June 27, 2011
ကဗ်ာ
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment